Dicas de Inglês
-
O que significa ‘Kick the bucket’ em inglês e outras expressões idiomáticas
O ano é 2020. O mundo anda meio turbulento, diferente do que costumava ser. Você, possivelmente, já passou por uma situação em que deu vontade de desistir; ou, como dissemos aqui no Brasil, chutar o balde e ver o que acontece — a promessa de controlar a quantidade de doçura ingerida, volta e meia, é esquecida por aqui! ‘Chutar o balde’, kick the bucket, é uma das inúmeras expressões idiomáticas que usamos na nossa língua. É comum encontrá-las em outros idiomas, mas, às vezes, com significado diferente. Kick the bucket, por exemplo, significa ‘morrer’ em inglês — lembram do ‘bater as botas’?Outras vezes, a expressão muda um pouco na língua…
-
Dica de Inglês: Quando usar to be or to have
Em algum momento da vida, você já deve ter se deparado com a pergunta, “Do que você tem mais medo?” Para a Josie aqui, é fantasmas — meio surreal, mas fazer o quê? Medo não se explica, né? Então você faz a pergunta para um amigo que fala inglês: “What do you have most fear?” (Do que você tem mais medo?) e ele te olha perdido, “What do you mean by that?” (O que você quer dizer com isso?) A questão é que, no Português, usamos o verbo ‘ter’ (have) em muitas expressões do dia a dia, enquanto no Inglês ele, muitas vezes, é representado pelo “to be” (ser/estar). Abaixo,…
-
Língua e Cultura: a primeira vez que entendemos uma piada da Nova Zelândia
Dia desses, compartilhamos essa postagem uma com a outra: Depois das risadas, nos demos conta, com grande admiração, do real significado deste pequeno fato: Nós estamos entendendo piadas da Nova Zelândia! Há três meses, essa imagem não representaria mais do que um passarinho, uma fruta e a palavra ‘canibalismo’ em inglês. Hoje, inseridas no contexto do país e tendo a oportunidade de viver experiências reais, nós não levamos nem um segundo para compreender a imagem. Mais uma vez, nos demos conta da grandeza do que estamos vivendo. Para muitas pessoas, entender uma imagem pode parecer pouca coisa, mas para nós, significa que entendemos muito mais do que o idioma: entendemos…
-
Inglês australiano: o que significa a expressão ‘I shalt you’
“Do you girls fancy Malaysian food? I shalt you to dinna!” Um meio sorriso de resposta nos entrega: não entendemos o que nos falaram, então sorrimos para ser simpáticas – e esperamos que não tenha sido uma pergunta! Vivenciamos a situação acima nos primeiros dias em que chegamos na Austrália, ainda nos acostumando com o sotaque, a velocidade e as expressões do inglês local – sem mencionar o cansaço devido ao câmbio de 13 horas! Como já mencionamos anteriormente, o domínio da língua inglesa foi um fator essencial na escolha dos países a serem visitados. Em nossa primeira ‘leg’ da viagem passamos seis meses entre Estados Unidos e Canadá, convivendo…
-
Como aprender idiomas: uma dica infalível
Teacher Josie por aqui! As línguas estrangeiras são uma paixão antiga, tanto que lecionar inglês se tornou uma profissão. Saber uma segunda, terceira língua, além de abrir portas para o mercado de trabalho, nos permite ‘viajar’ pelo mundo, tanto no sentido literal, quanto figurado. Nossas viagens aqui pela América do Sul e, principalmente, as experiências vividas nos hostels, nos provaram duas coisas: falar inglês nos ajudou a evitar muitos mal-entendidos – e somos eternamente gratas aos anos de dedicação; e o espanhol é uma língua encantadora, mas que, às vezes, é subestimada por ser ‘tão fácil de falar’ ou ‘muito parecida com o português’. O que eu penso disso? Bem……
-
Quanto tempo preciso para aprender inglês?
Teacher Josie por aqui! Quanto tempo preciso estudar para aprender inglês? Esta é uma das perguntas mais comuns que recebemos por aqui. De fato, quando iniciamos o planejamento do ‘gap year’, levamos em conta vários fatores: vistos, oportunidades de hospedagens, lugares que gostaríamos de conhecer, ou aqueles que queríamos muito ver de novo. Após anos estudando a língua inglesa (Ana) e trabalhando como professora de inglês (Josie) nos sentíamos confiantes quanto a comunicação! Mal sabíamos o quanto iríamos aprender ainda. Por mais que tenhamos um bom domínio do inglês – afinal, estudamos e nos preparamos muito antes – algumas situações que vivenciamos em nosso dia a dia nunca foram mencionadas…
-
Idiomas: O que significa ‘hiking’ em Inglês
A expressão ‘hiking’ é usada para caminhadas longas e que exijam maior esforço. Se tem uma coisa que nos sugerem com frequência na América do Norte, é ‘go hiking’. A expressão, sem uma tradução exata para o Português, significa fazer uma longa caminhada, geralmente em morros ou em meio a uma floresta. O povo simplesmente adora isso por aqui! Na foto acima, testamos esse hobby na trilha pela Wardler Woods, em London, no Canadá. Trata-se de uma pequena mata próxima do local onde estamos hospedadas. Em tempo: Quando o exercício é feito em uma trilha, geralmente com acesso mais facilitado, dizemos ‘walk on a trail’
-
‘Take for granted’: O que significa a expressão em Inglês
“Never take everyday life for granted.” Poderia ser um slogan de uma marca, ou até mesmo, uma frase para camisetas, mas para nós, é a forma com que encaramos os nossos dias. A expressão ‘take for granted’, na língua inglesa, poderia ser interpretada como ‘não apreciar algo devidamente por causa da familiaridade das coisas’! Veja o nosso exemplo: Muitas pessoas nos falam que é possível ver como estamos felizes ‘on the road’ e, que, nos apaixonamos por todos os lugares que conhecemos! Verdade seja dita, SIM! Temos este ‘problema’. Nos encantamos com todos as cidades que temos conhecido e achamos tudo muito lindo: os parques, as ruas, as árvores, os…