Language Tips
-
What’s the meaning of ‘Chutar o balde’ in Portuguese and other idiomatic expressions
The year is 2020. The world’s been changing, it is a bit more turbulent. You may have already faced a situation when you wanted to give up; kick the bucket – ‘chutar o balde’, as we say here in Brazil (my own promise to watch out the amount of sweets and junk food is often forgotten.) No! You don’t need to worry if you hear a Brazilian saying that! For us, ‘Chutar o Balde‘ (kick the bucket) has another meaning! It means you’re giving up on something you’ve been working on, or you may be acting in a impulse. Below, you will find a list of Idiomatic Expressions that are…
-
Language and culture: the first time we understood a joke in New Zealand
One of those days, we shared this post with each other: After laughing about it, we realized the real meaning behind this small fact: We are understanding New-Zealanders’ jokes! Three months ago, this image wouldn’t mean anything to us. What’s the fun in a bird, some pieces of fruit, and the word ‘cannibalism’. Nowadays, living in the country, we didn’t take a second to understand the post. Once again, we realized the greatness of the experience we’ve been living. You may think that understanding a picture isn’t a big deal, but if you look at the efforts needed to get this joke you may think otherwise. Besides getting the meaning…